I gave two talks today in YAPC::Asia in Tokyo. Surprisingly I finished both talks in a lot less time than planned; usually I need to rush at the end to stay on schedule. I really should work out why these talks finished quickly when I spoke more slowly.
One of the talks was 混合語 (“Kongougo”) (yes, the title will look strange if you don’t have a Japanese font installed). When I gave this talk in Europe I spend some time explaining Japanese to the Europeans, and I obviously didn’t need to do that in Japan. So instead I rewrote the slides to use more Japanese. It seemed to work: the audience laughed a lot, which is really the only important thing.